Know  
Folk Music    \mS³]m«pIÄ

Looking into the rich folk tradition of Kerala , one could find a repertoire of timeless folk musicals. The variety ranges from songs that accompany theyyam, the ritual art form to the songs sung in farm-time.



The folk songs in Malayalam that reflect an immaculate and earnest glance into the folk life, have been carried over from one generation to next. Owing to this, the songs have undergone changes and variations with respect to time and place.

Giving in to them, one could share the ebb of the typical Keralite humdrum.

Both the pleasure and pain of toiling all day form the theme of such songs. Malayalam language does possess a rich repertoire of songs sung by the folks to ease the burden of labor. Songs sung during farm time, those sung in the occasion of boat race, those sung while going for hunting and lot more. There also exist other varieties like thiruvathira songs, marriage-songs, Onam songs, that were sung to amuse folk gatherings. Besides these, there are also songs related to hero worship and chivalry, songs appraising the concept of beauty, the famous vadakkan and Thekkan Pattu traditions. These songs have contributed immensely to the development of Malayalam poetry and music.

Occupational songs
The occupational songs serve as ever living records of the folk life and their imagination.
In this regard the farm- time songs, deserve special mention owing to their abundance and variety. Also known as Naattu paattukal, such songs
Sublimate the agonies and miseries in their life.
 
songs Song2

 

 
\pmpIfmbn XeapdIfneqsS ]InphbmWv aebmfnse
\mS]mpI. XeapdIfneqsS ]Icptm Cu ]mpIġv Imem\pkrXhpw tZim\pkrXhpamb am kw`hnnpv. Pohs kXymIamb Nn{XoIcWamWv \psS \mS ]mpI. Bmhpw efnXhpamb BhnjvIcWssien Cu
]mpIfpsS {]tXyIXbmWv. tIcfansbpw tIcfP\PohnXnsbpw X\na Cu
]mpIfneqsS Adnbm km[npw.

sXmgncwKs ktmjhpw thZ\bpw sXmgnemfnIfpsS
]mpIfmbn amdpp. A[zm\ns oWw AdnbmXncnm\mbn sXmgn kabv Ah ]mSnbncp [mcmfw ]mpIfpv.


IrjnmpI, hnmpI
\mbmp]mpI XpSn At\IXcnep sXmgn]mpIfpv. XncphmXncmpI, HmWmpI XpSnbhsbms hnt\mZns `mKambn P\
]mSnbncphbmWv. IeymWmpI, Ddp]mpI, hocmcm[\, kucymcm[\ XpSnbhbpambn _s]mpI, IYmKm\fmb hS ]mpI, sX ]mpI Fnhsbmw tIcfns \mtSmSnmpIfpsS kXsbbmWv shfnhmpXv. hfsc efnXamb coXnbnemWv Hmtcm]mpIfptSbpw AhXcWw. Cu Km\ tIcfobkwKoXn\pw aebmfIhnXbvpw hfsctbsd kw`mh\I sNbvXnpv.


sXmgnð]m«pIÄ
hnhn[ PohnXhrnIfn Gsncnp P\hn`mKfpsS ]mpI AhcpsS PohnXcoXnbpw `mh\mhnemkhpw Hw shfnsSpphbmWv. Fw sImpw sshNn{Xyw sImpw Ghpw IqSpX {ibmIjnpXv IrjnmpIfmWv. kwLw tNp IrjnWnbn Ah shp]pep BlvfmZhpw A`nam\hpw {]Iminnp Ccw ]mpI
Rmp]mpIsfpw AdnbsSpp. IjIcpsS AhiXI, ZpJ:, Ahc\p`hnp A\oXnI Fnh hnhcnp [mcmfw
]mpIfpw \nehnep v.